Keine exakte Übersetzung gefunden für أو مؤقتا

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch أو مؤقتا

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • - Permanentemente. - No, no, no.
    مؤقتا اوه لا لا لا
  • No importa si usas un teléfono móvil, un mando de la puerta de un garaje, o un temporizador.
    لايهم ان كنت تستخدم هاتفاً محمولاً او مفتاح باب مرأب او مؤقتاً
  • “persona empleada en la empresa, ya sea como parte de su personal permanente o con carácter temporal, a prueba o como trabajador ocasional o jornalero, mediante contrato escrito o en otra forma; pero sin incluir al Director General o Director ”
    ”الشخص المستخدم في الخدمة العامة، سواء كان موظفا دائما أو مؤقتا، أو عاملا تحت الاختبار أو لفترات متقطعة أو على أساس يومي، بموجب عقد مكتوب أو غير مكتوب، باستثناء المدير العام والمدير“
  • - Gracias. - ¿Esto es temporal o permanente?
    شكرا لك. سوف يكون مؤقتا او الى أجل غير مسمى
  • En los casos en que el impacto sea menos que un impacto mínimo o transitorio, se debe preparar una evaluación inicial del impacto ambiental. Si es probable que el impacto sea más que mínimo o transitorio, es preciso realizar una evaluación completa del impacto ambiental.
    إذ يتعين إجراء تقييم بيئي أولي حينما يكون الأثر أقل من ضئيل أو مؤقتا، وإجراء تقييم بيئي شامل إذا كان من المرجح أن يكون الأثر أقل من طفيف أو انتقالي.
  • Taylor Roberts (Jamaica), hablando en nombre del Grupo de los 77 y China, dice que no está pidiendo un informe inmediato ni un informe provisional, pero sencillamente sentía curiosidad por conocer cuándo se pasaría revista al puesto de Adjunto del Secretario General Adjunto.
    السيدة تايلور روبرتس (جامايكا): تكلمت باسم مجموعة الـ 77 والصين فقالت إنها لم تطلب تقريرا فوريا أو مؤقتا وقصاراها أنها أعربت عن استغرابها لتوقيت إعادة النظر في وظيفة نائب وكيل الأمين العام.
  • Se dice también que el tribunal tal vez prefiera supeditar su aplicación a que el otro tribunal proceda de forma similar, a fin de conseguir que los tribunales, los interesados y los abogados de las partes observen unas mismas pautas de conducta.
    وتشير أيضا إلى أن المحكمة قد تود أن تجعل اعتمادها للمبادئ التوجيهية متوقفا على، أو مؤقتا حتى، اعتمادها من المحكمة الأخرى بشكل مماثل جوهريا، لضمان خضوع القضاة والمحامين والأطراف لنفس المعايير السلوكية.
  • Por lo tanto, ahora hay un total de 71 Estados cuyos protocolos adicionales han entrado en vigor o se están aplicando provisionalmente.
    وبذلك، يكون قد أصبح هناك الآن ما مجموعه 71 دولة، بروتوكولاتها الإضافية إما سارية المفعول أو مطبقة مؤقتا.
  • b) Reclamantes que no son provisionalmente admisibles o que lo son de forma incierta según la base de datos del Comité Ejecutivo
    (ب) أصحاب المطالبات غير المؤهلين مؤقتاً أو ذوي الأهلية غير المؤكدة وفقاً لقاعدة بيانات اللجنة التنفيذية
  • El personal ha vuelto a Francia o ha sido redesplegado temporalmente a los servicios franceses en Abidján.
    وعاد الموظفون المعنيون إلى فرنسا أو أُعيد توزيعهم مؤقتا على الدوائر الفرنسية في أبيدجان.